首頁評論時政台灣香港華人國際財經娛樂文史圖片社區視頻專題 新加坡吉林南粵魯東商城創新中原招商縣域環保創投成渝移民書畫IP電視 華商紙媒滾動

海外網海外網>>國際>>外媒集萃>>名利場>> 正文

阿曼達·拜恩斯錄制的專輯淨賺20萬美元

2013年07月25日09:44|來源:海外網|字號:

海外網7月25日訊 美國《名利場》(VANITY FAIR)官方網站上,2013年7月17日發表題為《阿曼達·拜恩斯為約翰·阿什貝利的作品錄制的朗誦專輯合約淨收入20萬美元》的文章。

文章摘編如下:

阿曼達·拜恩斯表示,這是有關聯的。

自我激勵專家阿曼達·拜恩斯日前在daily gloss網站上為公眾對她的再三誤解做出了回應。阿曼達用她自己的話解釋了自己今天做了什麼以及為什麼這麼做。

下午2點41分:天啊,我們真的還要再回到這個話題上嗎?我並不想要當個說唱歌手!我所提到的是“維梅爾。”有傳言說我和唱片公司Chinga Chang簽了20萬美元的合同,但事實上這和任何嘻哈專輯都毫無關聯。現在,或許聽上去有些驚訝,我將發行一張專輯,在這張專輯裡我選擇了約翰·阿什貝利作品中的一些詩歌,正是因為這張專輯,我才收到了一筆客觀的預付款。我相信大家知道阿什貝利僅僅是由於他獲得普利策獎的選集《凸面鏡中的自畫像》(1976),盡管他的作品在60年代有著討人喜歡的陌生感,我相信,這部典范之作將會更有影響力。阿什貝利,我親愛的朋友,在7月28日將要年滿86歲。這張專輯本來打算作為一份早到的生日禮物,但是現在它所帶來的驚喜被毀滅了。

下午2點43分:由於公眾對此十分好奇,接下來,我將公布更多的細節:這張朗誦專輯將被命名為《凸面鏡中的自拍》——它顯然是參考了前面提到的《凸面鏡中的自畫像》,它同時也有趣的評論了信息時代對語言傳統的曲解能力。(有人會說那是墮落、濫用)

下午2點49分:我的腦海中一瞬間痛苦的想到了朗誦詩歌和說唱藝術之間所謂的“區別”。首先,是在語義學上,其次,更麻煩的,是我自己在他人未知的情況下進行的概念上的劃分。我為此道歉。這是我本周的第三次道歉。所有能夠原諒我粗心大意的人都是品格高尚的正人君子。

作者:Amanda Bynes

譯者:張霓

(責編:郝偉凡、牛寧)

分享到:

分享到唐人街BBS

名利場

評論時政國際娛樂文史地方華商

熱圖>

最新熱點>

盤點世界各國文藝兵和勞軍拉拉隊(組圖)

娛樂炫圖>

最新排行 >

史海鉤沉>

精選圖片>

視頻>

論壇熱帖>

猜你喜歡>

1901年八國聯軍鐵蹄下淪陷的北京城

盤點香港10大豪門媳婦(組圖)

評論|時政|台灣|香港|華人|國際|財經|娛樂|文史|圖片|社區|視頻|專題|滾動

吉林|南粵|魯東|商城|創新|中原|招商|縣域|環保|創投|成渝|移民|書畫|IP電視|華商