海外网搜索 海外网首页移动客户端评论资讯财经华人台湾香港城市历史社区视频新加坡德国荷兰滚动

翻译家杨苡回忆西南联大里的爱情

2015-08-07 10:18:42来源:《环球人物》杂志 分享:
字号:

360反馈意见截图16520821547874

  记了一辈子的“N2214”

  去联大报名时,我挺担心数学考不过,有人提醒我:“你去问问,你去年不是考上过南开吗?”我就问报考老师。他查了,发现真有我的名字,很高兴地对我说“欢迎复校”,并给了我学号。所以我什么都没考,就进了联大。

  我这人虽然数学很糟,可是我就记得我的学号,一直到现在。我的学号是“N2214”,我们同学总是开玩笑:“P字好”,因为北大的学生学号都以P打头,Peking嘛,大家都觉得不得了;“T字香”,就是清华嘛,我们都得仰视,到现在我还是觉得清华最好;到我们南开,就成了“N字没人要”。

  南开其实经济特别好,我保送时考的是中文系,可后来上的却是外文系,这和沈从文有关。认识他,对我一生有很大影响,最好的影响就是从学中文转而学外语。

  平津同船来的流亡师生中,最年长的人是郑颖孙先生。他那时年过中年,一副学者模样,文质彬彬,言谈极有风度。有一天,他撩起我自制的土布门帘,做着叫我出来的手势,悄悄地说:“杨小姐,来!我带你去见个人。”

  “谁?”

  “你崇拜的沈从文呀!”

  我的心跳得好像要蹦出来了!沈先生也穿着长袍,一口湖南话。不记得当时说什么了,只记得沈先生喜欢笑,他称赞我这个刚满19岁的女孩子有勇气离开富有的家,心甘情愿到昆明吃苦。

  后来听说我要上联大中文系,沈先生劝我:“你还是进外文系的好,你已学了10年英文,那些线装书会把你捆住。”他借给我好多译过来的书,有《冰岛渔夫》等,说将来你也能做翻译。我就这样学了外文。

  那时联大藏龙卧虎,3个学校的老师轮流上课,闻一多、朱自清、浦江清、刘文典、吴宓、冯至……大概一个老师上两个星期的样子。讲课之外,还有专门辅导你写作的老师,类似助教。

  联大是非常自由的。你选了这门课,老师给签个字,就算收下你了。但是上课证交了以后,这一学期上不上课,没人管你;你考试考不好,也没人笑你。所以后来到重庆的中央大学借读时,就很不习惯。我在中央大学的老师,也是从联大过去的,他劝我:“你别去提意见啊,我们联大有我们的做法,他们有他们的。”

责编:许兰

关键词:杨苡,爱情,翻译家,联大中文系,西南联 聚合阅读
分享/关注:
评论:

相关新闻

猜你喜欢