2014-12-12 04:08:12|來源:海外網-人民日報海外版|字號:
近日,由國務院僑務辦公室和中國海外交流協會主辦的第三屆世界華文教育大會在北京舉行。來自50多個國家和地區的500余名代表出席大會並就華文教育發展進行了交流研討。
“新愁”
“海外華文教育處於轉型升級的關鍵節點。”國務院僑務辦公室主任裘援平在會上指出,“這迫切要求我們必須抓住難得的發展機遇,創新華文教育發展模式,提升華文教育發展質量,促進華文教育向標准化、正規化、專業化方向發展。”
從第一所正規華文學校創辦至今,華文教育至少有300多年歷史。華文教育在不斷發展的同時,也伴隨著諸多“憂愁”。
華文教育師資力量不足,專業素養和業務水准參差不齊﹔華文教材編寫沒有統一標准且“本土化”程度不高﹔華文教育資金投入不足﹔社會認知度、參與度不高等難題,一度阻礙了華文教育規模化的形成。
如今,隨著中國經濟的快速發展,全世界形成了“中文熱”,這無疑為華文教育的轉型升級發展提供了良好機遇。不過,華文教育在努力解決“舊憂”的同時卻添了“新愁”。
華校水平不一的辦學模式已經適應不了華文教育發展的多元化。華校辦學缺乏規范的參照標准,教師教學缺少科學的考評機制,往往導致學生學習找不到努力的方向,華文教育整體水平也受到影響。
除此之外,對外漢語教學與海外華文教育的資源重疊等問題,也引發海內外相關學界和教育界的激烈爭論。
應對
為解決困擾海外華文教育發展的“瓶頸”問題,國務院僑辦做出了一系列努力:加大政府資金投入﹔壯大華文教育師資隊伍的同時,啟動了全方位的培訓機制來提高華文教師的教學技能﹔“通用型”教材和“本土化”教材並行研發,解決了不能“適銷對路”的困難等。這些措施讓海外僑胞們感受到了來自“娘家”的關懷。
與會代表們也積極為華文教育的轉型升級建言獻策。
在“三化”建設上,華文教育工作者普遍認為,要在“整齊劃一”的基礎上“因地制宜”。
海外華僑華人漢語測評中心主任趙紅弢建議,從國家層面扶植一批本土“三化”示范學校,利用中國國內的優勢資源,支持華文教育走向正規,並結合海外各國華教發展實際,使標准化進程更多元。
意大利中意國際學校校長李雪梅認為,使傳統華校轉型升級,要以“本土化”與“產業化”為條件基礎。“華校不走向產業化就無法適應海外教育市場,更無法盈利,而無法盈利的華校自然就缺乏‘三化’建設的物質基礎。”李雪梅說,建立海外華文教師培訓基地,是眼下各國華教邁向專業化所達成的共識。
在海外華文教育與對外漢語教學資源重疊問題上,參會代表們達成共識,認為兩種漢語教學模式的共同點較多,走向融合也是必然,應加快推進兩種資源整合的步伐。
“華文教育具有獨特性,它以漢語為母語進行教學實踐,傳承中華文化。而對外漢語教學則是把漢語作為第二語言,讓其他族裔理解中國和中華文化。”華東師范大學對外漢語學院院長吳勇毅說,現今,華文學校中也會有其他族裔學生入學。
吳勇毅認為,隨著海外“中文熱”的興起,兩種教育模式必有其重合之處。“單從教學方法看,華文教育有特殊的內容與方法,但對於華裔第三代之后的華文教學,必然出現與對外漢語教學相重合的內容。”
傳承
國務委員楊潔篪在接見與會代表致辭中就指出,要讓華文教育在弘揚中華文化、促進中外友好、講好中國故事、傳播好中國聲音方面發揮更大的積極作用。
語言與文化不可分割。華文教育的目的不僅僅是語言的傳播和教育,還有中華文化在海外的傳承與發揚。
“日久他鄉是故鄉,晨昏需上祖宗香。”海外華僑華人不論身居何處,都保持著對故土的深深眷戀,保留著和中華文化的緊密聯系。怎樣鼓勵新生代華僑華人學習中文,認識祖(籍)國文化,培養華夏子女的文化認同感,是許多海外華人一直在思考的問題。要讓子女們不僅有中國人的面孔,更要有中國人的大腦,懂得中國人的文化和思維,這一切,都要從學習中文開始。
裘援平在本屆華文教育大會上也呼吁世界僑胞共同做好新形勢下的華文教育工作,共同呵護好這項中華文化在世界的“希望工程”、中華民族在海外的“留根工程”,讓中華民族的優秀精神基因在海外世代相傳。(劉 婭)
教學技能 精神基因 對外漢語教學 中國故事 學習中文