在一个网络视频中,一位男演员打扮成比尔·克林顿的样子。
海外网4月14日电 当地时间12日,美国前国务卿、前第一夫人希拉里·克林顿正式宣布参加2016年总统大选。虽然有关希拉里有意再次角逐总统宝座的风声由来已久,但是当靴子终于落地,美国舆论还是被引爆了,围绕希拉里竞选的话题成为美国当下最大的热点。
作为美国两大党派潜在总统候选人中最具实力与名气的“种子选手”,希拉里的支持率和获胜概率目前看来均非常乐观,有博彩公司甚至认为希拉里2016年入主白宫的概率高达91%。
可以预见的是,如果希拉里在2016年大选中获胜,那么她将创造历史,成为美国史上首位女总统。不过,这也随之带来一个难题,如果希拉里当选,那么我们该如何称呼她的丈夫、美国前总统比尔·克林顿?
美国娱乐生活网站Bustle.com刊文称,虽然美国之前尚未出现过女性首脑,但是其他一些国家却有这样的先例,所以或许可以为美国提供一些启发。以德国为例,约阿希姆·绍尔就简单地被称呼为“总理安吉拉·默克尔的丈夫”。在菲律宾,女总统的丈夫通常被称为“第一先生”(First Gentlemen)。而在阿根廷,女总统克里斯蒂娜·费尔南德斯·基什内尔和丈夫内斯托尔·基什内尔被媒体冠以“总统夫妇”之名,因为后者也曾担任过阿根廷总统。但是,尽管身为前总统,内斯托尔也有“阿根廷第一先生”之称。
在美国,实际上女性政客的丈夫一般就被称为“第一先生”。不过,比尔·克林顿为什么不能有一个属于自己的独特称呼呢?美国阿拉斯加州前州长莎拉·帕林的丈夫托德·帕林就更喜欢称自己为“第一老兄”(First Dude)。其实,比尔·克林顿之前也提起过希望自己被怎样称呼。今年1月,他在参加电视节目“瑞秋美食秀”中开玩笑地说:“如果是女性当选总统,那可以叫我‘亚当’。”
对于比尔·克林顿未来的“头衔”,Bustle.com网站还提出了以下几个建议。比如“首位男性‘第一夫人’”(First Male “First Lady”),当然这并非首创,因为在1964年影片《女总统秘史》(Kisses for My President)中,这个称呼就曾出现过。此外,备选项还有“第一助手”(First Sidekick)、“第一内阁成员”(First Cabinet Member),因为如果希拉里当选,那么比尔·克林顿很可能会在妻子的任期内扮演积极角色,他的简历完全配得上这类工作。
根据美国网友的表态来看,“第一先生”目前呼声最高,而“第一老兄”、“第一丈夫”(First Husband)等也得到了一些支持。
北卡罗来纳州网友@Cochehijo18发表推特称,“希拉里参加2016年大选太让我兴奋了,因为比尔·克林顿将成为‘第一先生’。”另一位美国网友@Noah_Medley说,“比尔·克林顿将被称为‘第一先生’?我感觉这是能想到的最佳称谓了。”而马里兰州网友@SaltandTeppa则表达了不同的观点。她在推特上写道,“等希拉里当选后,能把比尔·克林顿的官方称谓定为‘第一老兄’吗?”
虽然针对比尔·克林顿未来称呼的讨论已经让很多人倍感纠结,但是也有一些网友依然保持着理性的头脑。来自华盛顿特区的网友@QueenSatta就发表推特称,“人们应该记得比尔·克林顿还是前总统,所以这个应该是他的头衔。”
Bustle.com网站也指出,鉴于美国总统卸任后出于礼节因素依然会被称为总统,所以如果希拉里当选,两人的正式头衔可能是“总统先生和总统女士”(Mr. And Mrs. President)。
海外网编译,转载请注明来源海外网(www.haiwainet.cn),否则将追究法律责任。
责编:郝伟凡