首页评论时政台湾香港华人国际财经娱乐文史图片社区视频专题新加坡吉林南粤鲁东商城创新中原招商县域环保创投成渝移民书画IP电视华商纸媒滚动
2014年05月13日08:10:00|来源:参考消息网|字号:
参考消息网5月12日报道 外媒称,去年9月,丹尼丝在韩国一家诊所花了1万美元整容,希望告别下垂的眼袋,以更漂亮的双眼皮回到新加坡。但最终,她做出的双眼皮让两眼看起来不对称。她还遭遇了另外一个意外——韩国医生在没有获得她同意的情况下就把她肚子上的脂肪用到了她的额头。
据新加坡《海峡时报》5月11日报道,这位不愿透露真实姓名的华裔新加坡人40多岁,在新加坡一个“外貌很重要的”行业工作。手术后醒来,肚子周围感到疼痛时丹尼丝才发现。
丹尼丝说:“他们都说韩国的整形手术做得很好。我想看上去更年轻,更漂亮。”
报道称,脂肪移植通常是为了让凹陷的地方变得饱满,使人看起来更年轻。但对于丹尼丝来说却并非如此。她说:“现在我的额头和眼眉之间有一块很平的地方。看起来特别不自然。我所有的朋友说我看着像换了一个人。”
报道称,丹尼丝不是唯一一个在韩国做整容手术失败的人。新加坡的整形医生说,他们看到许多人在韩国的手术失败后来做矫正手术。
新加坡一家美容诊所的医生蔡军金(音)的患者中有80%是新加坡人,其他主要来自马来西亚和印度尼西亚,他说:“5年前,我看到两例在韩国整容失败并出现并发症的病人。去年,我遇到了大约100位。”
美容整形诊所的马丁·黄医生说,他平均每个月会遇到一个这样的病人,而以前一年才遇到一两个。
报道称,对于新加坡人和生活在新加坡的其他人来说,韩国已经成为最热门的做整形手术的地方,因为那里便宜得多。比如,在新加坡做双眼皮手术通常需要6000新元。在韩国,只需要3000新元。但是,那些飞去韩国的人应当记住有些事情,例如那里的硬性推销手段。
蔡医生说:“韩国医生总是建议你做太多的治疗。所以最终你会做一些本来没想做的项目,或者是根本不需要的项目。”
黄医生说,有些人本来是陪朋友去的,但最后自己也被现场说服接受手术。他还听说过因为患者和医生之间的语言障碍而导致手术出现问题的例子。他说:“有时我问患者他们之间的沟通,他们告诉我‘没有讨论过,因为他不会说英语,所以我就全让他负责了’。”
对于丹尼丝来说,她去的那家诊所雇用了一个中国翻译。她说:“但是即使这样,他们也从来没有征求过我的同意。他们是在我没有意识的时候做的。”
格伦伊格尔斯医院的莱斯利·屈克医生说,修复整容失败的地方比最初的手术花费还要多。“有时候对我们来说,如果不知道那边的医生怎么做的,就很难解决问题。而且也不是所有毛病都可以修正。患者来了,我们只能告诉他们损害是永久性的。”
新加坡的医生说,在做手术前进行充分的研究并了解手术的后果很重要。(编译/刘晓燕)
丹尼丝 患者 眼泪 诊所 参考消息