首页评论时政台湾华人国际财经娱乐文史图片社区视频专题吉林陕西山东江西内蒙古南粤商城创新中原招商县域环保创投成渝移民书画IP电视 华商滚动

海外网海外网>>国际>>外媒集萃>>读者文摘>> 正文

英语中五个历史悠久的现代热词

2013年11月25日12:44|来源:海外网|字号:

海外网11月25日电 《读者文摘》(Reader’s Digest)近日表题为《五个历史悠久的现代热词》的文章。

守法的(Legit)

在19世纪90年代,Legit 一词是legitimate的缩写形式。一开始这个词是和正统剧相关的俚语。从20世纪20年代开始,它的含义为真实的,可靠的。如果过去有人用这个词来形容你,那说明你是个忠诚的人。

做朋友(Friend)(动词)

“Friend(朋友)”这个词什么时候成了一个动词?其实可以追溯到15世纪。在《牛津英语词典》中, Friend作为动词,意思是“做朋友或帮助别人”。在1968年的一个例句中,这个词的用法是:“报道称,国王将和劳德代尔成为朋友。”

删除好友(unfriend)

如果你能和一些人成为朋友,那么根据英语的构词法,很自然你也能和她解除好友关系。这个词曾经出现在托马斯·富勒(Thomas Fuller)1659年的作品(The Appeal of Injured Innocence)中:“先生,我希望,我们不要因为我们之间存在的分歧而彼此疏远。”

文艺青年/潮人小清新(Hipster)

Hipster一词最早出现在1941年的字典里,是一种行话、术语,形容一个人对某项技术非常精通,十分了解。后来在20年代,“hip”一词出现,形容最时尚,最潮流的人。

帅哥/老兄 (Dude)

在19世纪80年代,dude是一个消极的,带有嘲讽意义的词。用这个词形容一个人时说明,他是一个对衣服,外表很挑剔,特别爱打扮,矫揉造作的人,此外他还对英国上层阶级的人们有一定的影响力。1886年,一个英国人在一个杂志上写道“我们的小说给美国人制造了一个假象,结果就是我们是玄妙的“爱打扮的人”。但是今天,这个词已经不是它最初的含义了。现在这个词可以指任何男人,尤其是特别帅的男人。

 

 

作者:Akira Okrent

编译:田畋

(责编:田畋、王栋)

分享到:

分享到唐人街BBS

海外网

热图>

最新热点>

惊!上海动物园饲养员被华南虎咬死(组图)

娱乐炫图>

最新排行

史海钩沉>

精选图片>

视频>

论坛热帖>

猜你喜欢>

地铁女乘客被摸胸10分钟 丝毫没有察觉(组图)

丈母娘不愿保持不正当关系 充电器线勒死女婿

评论|时政|台湾|华人|国际|财经|娱乐|文史|图片|社区|视频|专题|滚动

吉林|陕西|山东|江西|内蒙古|南粤|商城|创新|中原|招商|县域|环保|创投|成渝|移民|书画|IP电视|华商

网站地图 | 关于海外网 | 广告服务 | 海外网招聘 | 联系我们 | 法律顾问:北京岳成律师事务所
海外网版权所有 ,未经书面授权禁止使用
京ICP备12041252号|京ICP证130063号
投稿邮箱:tougao@haiwainet.cn
Copyright © 2011-2013 by http://www.haiwainet.cn all rights reserved