首頁評論時政台灣華人國際財經娛樂文史圖片社區視頻專題吉林陝西山東江西內蒙古南粵商城創新中原招商縣域環保創投成渝移民書畫IP電視 華商滾動

海外網海外網>>國際>>其他>> 正文

揭秘韓國首都更名緣由:回避和淡化中國文化影響

2013年11月22日16:47|來源:新浪歷史|字號:

  韓國自從經濟發展起來之后,民族自尊心大大增強,近年來極力宣揚大韓民族的優秀文化。與此同時,則有意無意回避和淡化中國文化對韓國文化的影響,一些學者致力於研究韓國文化對中國文化的“反影響”,得到了韓國社會各方面的贊譽和資助。據說有的學者已經証明孔子乃是韓國人,雖有不同意見,但已作為“一家之言”而等待歷史檢驗。目前又有關於老子也是韓國人的大膽猜想,但是還沒有拿出強有力的學術証明。有的韓國朋友跟我討論這些問題時,問我中國人對此會有什麼反應。我說不會有什麼激烈的反應,肯定一笑了之。孔子是韓國人或者是日本人甚至是美國人,對於中國都不是什麼壞事,反而可能是很大的好事。中國人的文化理想就是天下大同,而不太在乎血緣和血統的“純粹”與否,假如能夠証明堯舜禹也是韓國人或者日本人的祖先,秦始皇的染色體跟美國總統布什家族的染色體完全一致,那對於民族交往以及世界和平都會具有相當大的促進意義。

  但是另一方面,我覺得對於不同文化之間的相互影響,還是應該本著實事求是的態度。中國歷史上受到過許許多多其他文化的影響,中國文化本身就是多元文化交匯融合的結果。中國人對此一是積極接受,二是毋庸諱言。我們吃著西域來的“葡萄”,喝著拉美產的“咖啡”,穿著洋鬼子的“西裝”,走著元大都的“胡同”,我們不覺得有什麼自卑,人家的東西好,我們學會了,那就是我們大家共有的了,非要強分你我,有時候是分不清的。比如現在韓國很多人反對使用漢字,一定要處處使用韓國自己的注音文字。我對此沒有意見,因為從大處說,這有利於韓國文化精神的發揚。但是問題在於,韓國語中大約70%的基本詞匯來自漢語,使用漢字作為書面語的歷史又相當長。韓國注音文字的發明隻有500多年,在社會上大規模使用只是20世紀的事情,直到20世紀70年代,漢字讀物還在社會上隨處可見。這樣,強行廢除漢字,就會造成許多字詞不知所雲。我看到很多報刊,特別是學術論文,在一些詞匯的后面,用括號標注了漢字,這說明沒有漢字,這些詞就難以理解,比如“意境”、“佛法”、“決戰”、“議論”等。我想,漢字是我們東亞人全體的,並不是中國人可以獨佔的,為什麼非要把它消滅得干干淨淨不可呢?消滅漢字的可怕后果已經有許多韓國學者指出了,比如歷史斷裂、思維硬化等,我在此不必多言。

  還有一件事值得討論,就是一些韓國人反對把首都叫做“漢城”。他們認為“漢城”這個名字包含了“大漢族主義”對韓國人民的“文化霸權”意識。韓國人自己稱呼首都名字的發音是“Seoul”,所以有人主張對中國人交往時,要根據這個發音翻譯成相應的漢字,比如翻譯成“首爾”。有一位韓國老人在報紙上看到我的文章,給我寫信時在信封上寫成“西蔚”。我一開始頗不明白“西蔚”是韓國的什麼地方,幸虧我了解一點點韓文知識,想到“西”在韓文中讀se(我就住在西大門區),“蔚”在韓文中讀u,於是明白他的“西蔚”就是漢城。我告訴一些韓國朋友,中國人說“漢城”時,根本沒有他們所想象的“霸權感覺”,而是有一種親切感。漢城是從漢江北岸發展起來的城市,原來叫漢陽(韓國很多地名與中國相同,如湖南、泰安、奉化、廣州、海南、安東等),后來作為首都,改叫漢城。“漢城”這個名字給人一種堂堂正正、氣象雄偉的大都市感覺,“漢”這個字除了“漢文化”的意思外,還有“男人”的意思,給人一種威武英雄的暗示。比如中國的“武漢”和“漢中”,都是很漂亮的名字,有一則謎語叫“功夫小子”(會武術的男人),謎底就是“武漢”。“城”的意思本來是城牆,給人堅固、高大的感覺,比如萬裡長城。中國很多城市都有帶“城”字的別稱,例如廣州叫“花城”、哈爾濱叫“冰城”、昆明叫“春城”、重慶叫“山城”……中國人聽到“漢城”,不但能夠感覺到它是首都,而且能夠感覺到這是一個宏大的、繁華的、充滿文化精神的首都。如果叫“西蔚”,給人的感覺是一個偏僻的小城鎮。如果叫“首烏爾”,不但與大多數韓國地名風格不同,使人以為是非洲的城市,而且中國人喜歡“望文生義”,會把“首烏爾”解釋成“黑臉的人”來開玩笑,那可是真的使韓國的首都失去尊嚴了。如果一定要按照韓國人的發音來翻譯,中國人喜歡在音譯的同時加進另外的意義,那恐怕有的人會說:最准確的發音是“色窩兒”,發音雖然准確了,但意思卻是“色情的秘密場所”,反而更加糟糕。還有人說成“餿味兒”,因為漢城的垃圾清理不及時的時候,街道上彌漫著一股泡菜腐爛后的餿味兒。所以我想,還是叫漢城最好。漢字和漢文化都不是中國人自己的,而是包含了全體東亞人民的智慧。“漢城”這個名字既然是歷史形成的,凝聚了韓國文化的巨大價值,就像一個有價值的商標不能隨便丟掉一樣,那就應該讓它繼續在韓國的未來放射出燦爛的光芒。中國在“文革”時為了反對“封建文化”和“殖民文化”,為了表現“獨立”的文化意識,隨便改動了許多地名,結果被歷史証明是錯誤的,現在又改了回來。希望這樣的舉動不要在韓國重演,希望漢城繼續作為一座文化的燈塔,屹立在世界的東方。

(責編:王東)

分享到:

分享到唐人街BBS

漢城 首爾 韓國文化 西蔚 韓國首都 男人 佛法 胡同 春城 冰城

熱圖>

最新熱點>

驚!上海動物園飼養員被華南虎咬死(組圖)

娛樂炫圖>

最新排行

史海鉤沉>

精選圖片>

視頻>

論壇熱帖>

猜你喜歡>

地鐵女乘客被摸胸10分鐘 絲毫沒有察覺(組圖)

丈母娘不願保持不正當關系 充電器線勒死女婿

評論|時政|台灣|華人|國際|財經|娛樂|文史|圖片|社區|視頻|專題|滾動

吉林|陝西|山東|江西|內蒙古|南粵|商城|創新|中原|招商|縣域|環保|創投|成渝|移民|書畫|IP電視|華商

網站地圖 | 關於海外網 | 廣告服務 | 海外網招聘 | 聯系我們 | 法律顧問:北京岳成律師事務所
海外網版權所有 ,未經書面授權禁止使用
京ICP備12041252號︱京ICP証130063號
投稿郵箱:tougao@haiwainet.cn
Copyright © 2011-2013 by http://www.haiwainet.cn all rights reserved